İsrail Dışişleri Bakanlığı’na ilişkin Arapça yayın yapan bir toplumsal medya hesabından, abluka altındaki Gazze Şeridi’nin İsrail ordusu tarafından bombalanan bir fotoğraf yayınlandı.
Yayınlanan fotoğrafla bir arada Kur’an-ı Kerim’in Fil Mühleti de paylaşıldı.
Kur’an-ı Kerim’de Yemen Valisi Ebrehe’nin Allah’ın meskeni olan Kâbe’ye saldırmasını ve karşılaştığı sonu anlatan Fil Suresi’nin Gazze’nin bombalandığı bir fotoğrafla İsrail hesabından paylaşılması reaksiyona yol açtı.
İsrail Ordu Sözcüsü Avichay Adraee de başta olmak üzere İsrailli resmi makam hesaplarından vakit zaman bu çeşit paylaşımların yapılması dikkat çekiyor.

MESCİD-İ AKSA VAKFI MÜDÜRÜ KİSVANİ’DEN KINAMA
Mescid-i Aksa Vakfı Müdürü Pir Ömer El-Kisvani, İsrail’in Gazze Şeridi’ne gerçekleştirdiği saldırıyı “vahşilikle” niteleyerek, İsrail’e bağlı toplumsal medya hesaplarından yapılan Kur’an-ı Kerim’den ayetlerle paylaşımları sert bir lisanla eleştirdi.
Pir Kisvani, İsrail’in ayetlerin manalarını ve bağlamlarını çarpıtarak lehine kullandığına dikkati çekerek şunları söyledi:
“Onlar ayetleri bağlamından kopararak aykırı yüz ediyorlar. Halbuki asıl kendileri Fil sahipleridir, Gazze’deki mazlum beşerler değildir.”
Pir Kisvani, bu cins paylaşımların “Allah’ın ayetleriyle alay etmek” manasına geldiğine vurgu yaparak, “Bu açıkça Allah’ın ayetleriyle alay etmektir. Biz bu yapılanları şiddetle kınıyoruz.” dedi.
İsrail’in yaptıklarının büyük bir zulüm olduğunu ve bu zulümden ötesinde yapacağı bir şeyi kalmadığını söz eden Pir Kisvani, bir sefer daha asıl “Fil sahiplerinin İsrail ordusu” olduğunu tekrarladı.
Pir Kisvani, İsrail’in bu çeşit paylaşımlarla yalnızca Filistinlilerin değil, tüm İslam aleminin hisleriyle alay ettiğini ve provoke ettiğini kaydetti.
Pir Kisvani ayrıyeten, Gazze Şeridi’ndeki Filistinlilere dua ederek, “Allah’tan İsrail’in yaptıklarını başına çalmasını niyaz ediyorum.” tabirlerini kullandı.
İsrail’in 10 Mayıs’tan bu yana Gazze Şeridi’ne düzenlediği hücumlarda 61’i çocuk, 36’sı bayan olmak üzere 213 kişi hayatını kaybetti, 1442 kişi yaralandı.